『フォーチュン・アテリアル』 現時点の雑誌誌面での略称
◇「アテリア」 ゲーマガblog 7月号から表記※略称がいくつか見られるようになりましたのでちょっとまとめてみました。 やはり『あけるり』表記と同様に『フォアテリ』という略称は何処も採用してないようですね(苦笑)。
◇「FA」 電撃G'sマガジン 6月号から表記
※『PUSH!』『テックジャイアン』『コンプティーク』は6月2日までに出ている号については 『フォーチュン・アテリアル(or英字表記)』のままです。
※『電撃HIME』『メガミマガジン』などについては最近購入の手が回らなくて把握出来てません(汗)。
(関連)
『フォーチュン アテリアル(仮)』の略称問題 (製作発表直後の1月頃の事)
正直「FA」という略は以前から野球での用語と似ているような気がして微妙にも思ってますが…… (略称としての暗黙の周知があるのなら2文字で済むというのは他より優位にはあります)。
その点でいうと「アテリア」というのは後ろ半分の英単語自体、辞書でも引かないと目に付く事のないという馴染みの薄さが、逆に個性を引き立てているかなぁと思いますな。
ウチではもう半年も『フォアテリ』と呼んでますし、タイトルにある2つの言葉を両方引き立てておきたいですので(といっても単語の一部ですが)そのままの略称で行きたいと思います……。
(6/2 1:15)
| 固定リンク